出国留学网

目录

托福听力新闻:韩国南部海岸客轮沉没

字典 |

2016-07-15 14:51

|

【 liuxue86.com - 托福听力 】

  练习托福听力一个很不错的办法就是听英语新闻,下面就跟着出国留学网托福栏目的小编一起来看看这则新闻吧!

  托福听力新闻:韩国南部海岸客轮沉没

  From VOA Learning English, this is In the News.

  这里是美国之音慢速英语新闻报道节目。

  Almost 270 people are still missing from a boat that sank off the southern coast of South Korea. Most of the missing are high school students.

  韩国南部海岸沉没客轮上仍有将近270人失踪,其中多数为高中学生。

  The South Korean ferry Sewol was carrying about 475 passengers. It sank Wednesday morning near the island of Jindo. More than 25 people are confirmed dead. Rescuers have saved more than 175 people. But hopes of finding more survivors are decreasing.

  韩国岁月号(Sewol)渡轮载有大约475名乘客,该船于周三上午在珍岛附近沉没。已经证实有超过25人以上遇难。救援人员已经救起了175人以上。但找到更多幸存者的希望正在降低。

  Some of the passengers jumped in the water and were rescued by ships. Rescue teams and helicopters pulled others from the boat.

  部分乘客跳进水里被一些船只所救。救援队和直升机将其他人从这艘船上转移了出去。

  Student Kim Tae-yuon survived. He said, "I held a handrail and moved toward the right side of the ferry to ride a helicopter as water kept coming in."

  学生Kim Tae-yuon幸免于难。他说,“我扶着扶手转移到渡轮的右侧,坐上了直升飞机,与此同时水不断涌了进来。”

  Another survivor, Cha Eun-ok, described the situation on the boat, "I was keeping still without making any movement. There was an announcement that we should not move."

  另一位幸存者Cha Eun-ok描述了船上的情况。“我一直没敢动,有广播通知让我们别动。”

  Oh Byung-Hwan is the father of a missing student. Like many parents, he expressed anger about the search effort.

  Oh Byung-Hwan是一名失踪学生的父亲。像其他父母一样,他对救援工作感到非常气愤。

  He said there was no rescue effort on Wednesday. He said emergency workers could not get into the ferry. He said they just dove around the area.

  他说,星期三没有开展任何救援工作。他说救援人员无法进入渡轮,他们只能在四周潜水。

  Cho Kyung-mi is related to a missing student. She said too much time has passed.

  Cho Kyung-mi和一名失踪学生有关联。她说时间过去太多了。

  She said, "They should have rescued the children on the day it happened. What are they doing now? Three days have passed." She said, "They must be cold and scared, deep underwater."

  她说,“他们应该在当天救出这些孩子。他们现在都在干什么?三天都过去了。孩子们在水下一定非常寒冷和害怕。”

  Divers could not enter the ship during several rescue attempts. The water in the area is dark and cold with a strong current. Three divers were caught in a current and later rescued.

  潜水员在几次尝试救援中都没法进入该船。该区域的海水伴着一股强劲水流,昏暗又寒冷。三名潜水员陷入了一股水流,其后获救。

  The release of incorrect information has made it more difficult for parents. Soon after the boat sank, South Korean officials reported all of the students and most of the other passengers had been rescued. But a little later, officials said many fewer people were rescued than first reported.

  不实信息的发布让家长们更为艰难。在该船沉没后不久,韩国官员报告称,所有学生和大部分乘客已经获救。但没多一会,有关官员又称获救者比首次报道所说的少得多。

  When the ship began to sink, survivors said that ferry operators told passengers not to move. The media reported of text messages from survivors trapped in the ferry. The reports were later withdrawn.

  幸存者说,当该船开始下沉时,渡轮经营方让乘客不要动。有媒体报道了被困在渡轮上的幸存者发出的短信,该报道后来被撤销。

  South Korean media reported that the ship captain was one of the first people to leave the ship. Lee Joon-seok was shown on Korean TV with his head down in an attempt to hide his face. Lee said that he was extremely sorry and did not know what to say.

  韩国媒体报道说,船长是首批离船者之一。李俊锡(Lee Joon-seok)在韩国电视台上露面,他低着头,试图挡住自己的脸。李俊锡表示,他感到非常难过,不知道该说些什么。

  It is still not clear what caused the ferry to sink. Rescued passengers said they heard a loud noise before the ship began to sink. This led people to guess that the ferry hit a rock. The Coast Guard also said that the ferry did not follow the path suggested by officials.

  目前尚不清楚是什么原因导致渡轮沉没。获救乘客说他们在船开始下沉前听到了一声巨响。这导致人们猜测渡轮是不是撞上了礁石。海岸警卫队还表示,这艘渡轮没有遵照有关官员建议的路线行驶。

  Captain Lee told a newspaper that he did not hit anything.

  李船长对一家报纸表示,他没有撞上任何东西。

  Kim Han-sik is president of the company that operates the ferry. He has publicly apologized. He said, "executives and employees of the Chinghaejin Marine Office have committed a grave sin."

  金汉植(Kim Han-sik)是这艘渡轮经营方的公司总裁。他做出了公开道歉。他说,“清海镇海运公司(Chinghaejin Marine Office)的行政部门及雇员犯下了大罪。”

  托福听力栏目推荐阅读:

  托福听力泛听技巧

  解析托福听力与语法的关系

  托福听力真题的显著特点大盘点

  想了解更多托福听力网的资讯,请访问: 托福听力

本文来源:https://toefl.liuxue86.com/t/2902231.html
延伸阅读
很多同学在备考托福听力的过程中,总是感觉听力的语速太快,很多内容都听不清,结果就会导致后面的题目无法解答。那么和出国留学网小编一起来看看2020年托福听力考试高效训练法。提升根本1
2020-07-17
托福听力总分30分。25分是一个还不错的成绩,那么想上25分,需要了解什么呢?接下来就和出国留学网来看看2020年托福听力考试拿25分难不难?1.概述SummarySummary指
2020-07-06
对于正在备考托福听力的同学,对于备考托福听力有哪些了解呢?接下来就和出国留学网一起来看看2020年托福听力高效备考方式一览表。备考方式1、概括听力练习这个练习方法不需要考生听懂听力
2020-06-16
在进行托福考试的时候,听力部分有很多同学需要了解的问题,那么接下来就和出国留学网来看看怎样有效提升2020年托福听力考试成绩?提分技巧1.以托福听力真题为根本想要了解一门考试,就要
2020-06-06
听力考试是托福考试的第一部分,占有很重的比例,那么如何准备听力考试呢?下面就和出国留学网一起来看看2020托福听力考试准备流程一览表。考试准备一、要总听全文既然叫总听,就是不要陷入
2020-05-26
对于托福听力,同学们有哪些想法呢?接下来就和出国留学网一起来看看托福听力练习方式分享,欢迎阅读。1、概括听力练习这个练习方法不需要考生听懂听力材料的每一个细节,但要抓住说话人的思路
2019-06-24
很多同学在练习托福听力的时候非常的努力,但是没有什么成效,这可能是你的方法不对,那么接下来就和出国留学网来看看如何正确备考托福听力?托福听力备考方法分享托福TPO材料是备考托福听力
2020-03-11
托福听力一直是不少学生的通点,那么托福听力的注意事项有哪些呢?想必是不少出国人士比较关心的问题,那么和出国留学网一起来看看2019托福听力注意事项!欢迎阅读。复习托福听力注意事项一
2019-07-01
托福听力只能不断说和听,那么常用的备考技巧有哪些呢?想必是不少出国人士比较关心的问题,和出国留学网一起来看看2019年托福听力备考技巧,欢迎阅读。1、单词是大前提,名词要特别重视建
2019-06-08
托福听力复习的过程中,对于不同的分数段的同学,大家在备考计划上也是有一定区别的。因此我们把托福听力考生的基础分为4类,大家通过对照自己的实际情况,来选择复习备考的内容。和出国留学网
2019-05-17