在托福阅读中经常会看到Teach a fish how to swim ,这句话真正的含义是什么呢?一起来看看吧!
怎么理解托福阅读中的Teach a fish how to swim
Teach a fish how to swim 的含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章”。
你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。
作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?
英语中类似的表达还有:Teach a dog to chase rabbits;
show the President where the White House is;
teach the Pope how to pray;
use Chinesemaximsin front of Confucius.
托福阅读栏目推荐阅读: