为了帮助考生解决托福考试写作部分的疑问,出国留学网小编整理了相关的资料,希望可以帮助考生度过考试的难关,下面是小编搜集的托福写作考试难题分析的相关资讯,欢迎参考!
心灵鸡汤类托福题目
In order to make ourselves happy, we should learn how to make others happy first.
本题初现有2010北美在2012 2015 北美大陆均有重复,属于重复次数较多的经典高频题目。
这道题咋眼望去,更像是一道改版前的SAT写作题,但对于托福考试来说,大部分考生对于这样抽象的题目其实是难以下手的。
有人说写反对吧,我们自己高兴就好,与别人无关。比如我今天吃好了,喝好了,高兴了,都是我自己的感受,跟别人何干?
这样写不是不可以,但从某种程度上说,有点过于肤浅了。题目当中的用词是happy,这个词的名词是happiness,而happiness跟pleasure和joy在内涵上有着本质的区别。
以下摘自Wikipedia:
Happiness,pleasure or joy is an emotionalor affective state in which we feel good or happy. Overlapping states or experiences include joy, exultation, delight, bliss, and love. Antonyms include suffering,sadness,grief,and pain.The term pleasure is sometimes used toindicate a short-term response, while happiness is sometimes used to refers pecifically to a more long-term state. Historically, happiness was often thought of as success in life, including other things than how one feels in the moment that people also care about, such as success in one's plans, career, or social standing.
从这个角度上看,我们之前谓之的快乐,其实只能说是pleasure,而哲学家口中的happiness是与此有着本质的区别的。从经典的角度上说,happiness 是一种较为长期的状态,不是短暂的愉悦。
如果我们对这个词有了新的认识,那我们再来看这个题或许感觉就不太一样了。
是的,长期的稳定的幸福感的获取需要我们有成就感,而成就感的获取在于我们对社会做出了应有的贡献,或者对他人尽到应尽的义务,比如医生医治好了病人,教师教好了学生,父母照顾好了孩子。。。。
有了这个思路,我们可以提笔了,例子可以是我们身边的人,我们自己,当然也可以是一些名人,比如她:
Mother Teresa, 有这样一句名言或许能阐述她对幸福的定义:
“Let no one ever come to you without leaving better and happier. Be the living expression of God's kindness: kindness in your face, kindness in youreyes, kindness in your smile.”
让来寻求帮助的人在离开时更幸福,或许这正是Mother Teresa对自己幸福的定义,从这个意义上说,她是将自己幸福建立在别人幸福上的典型代表。
托福考试栏目为您推荐: