托福阅读考试中的长句子一直是很多学生的难点。出国留学网小编整理了相关的资料,希望可以帮助考生度过考试的难关,下面是小编搜集的托福阅读考试长难句的相关资讯,更多资讯请关注托福考试栏目!
A fertile, plowed field is rapidly invaded by a large variety of weeds, whereas a neighboring construction site from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse, infertile parent material may remain virtually free of vegetation for many months or even years despite receiving the same input of seeds as the plowed field. (TPO32, 56)
fertile /'fɜːtaɪl/ adj. (指土地)肥沃的, 富饶的;(指动植物)能结果实的, 能生育的;(指人的头脑)主意多的, 有创造力的
plow /plau/ v. 犁<地>,用犁耕<地>
compact /kəm'pækt/ v. 将(某物)紧压在一起
coarse /kɔːs/ adj. 粗糙的;(指食物﹑ 酒等)低劣的, 粗劣的;不高雅的,粗俗的;
大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解
A fertile, plowed field is rapidly invaded (by a large variety of weeds), whereas a neighboring construction site (from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse, infertile parent material) may remain virtually free of vegetation (for many months or even years) (despite receiving the same input of seeds as the plowed field.) (TPO32, 56)
托福阅读长难句分析:
这个句子的主干部分是:
A fertile, plowed field is rapidly invaded whereas a neighboring construction site may remain virtually free of vegetation
whereas然而,表示对比,对比两种情况
修饰一:(by a large variety of weeds) ,介词短语
中文:被各种各样的杂草
修饰二:(from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse, infertile parent material) ,从句,修饰a neighboring construction site
这个句子理解的难点应该就在这里了,这个从句把a neighboringconstruction site和may remain virtually free ofvegetation分开了,注意断句不要出问题,这种现象之前我们碰到很多了。
中文:这里的土壤被紧压或移除过以至于露出母质层(不要去理解啥是parent material,学术名词)
修饰三:(for many months or even years) ,介词短语
中文:几个月偶然甚至是几年
修饰四:(despite receiving the same inputof seeds as the plowed field.) ,介词短语
中文:尽管得到了和这块翻耕地同样多的种子
托福阅读长难句参考翻译:
一块肥沃且被翻耕过的土地会被各种各样的杂草迅速入侵,然而一个邻近的建筑工地(这里的土壤被紧压或移除过以至于露出母质层)可能几个月甚至几年都几乎没有植被覆盖,尽管得到了和这块翻耕地同样多的种子。
这个句子的主要修饰成分就是从句、介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。
托福考试栏目为您推荐: