首先给大家讲个小故事,有一位学生学习英语非常努力,她每天早上都会比其他学生早到班级半小时,听一遍课文录音,然后拿着一本英语书到楼道的角落里一个人读起来,每天如此非常努力,虽然精神可嘉但是发音实在是惨不忍睹,元音不准、辅音不到位、还夹杂着中国地方方言的影响。时间一天天很快就过去了,一年转瞬即逝,楼道里早上仍然能听到她的朗读声,但是语音没有丝毫的进步。
这位学生和很多其他中国学生一样,在英语学习中忽略了一个重要环节就是模仿,学习语言确实需要一定的天分,但主要还是在实践中练就出来的,关于语音,很重要的就是去模仿美国人地道的放音,否则就会像那位学生一样,不断地重复自己的错误,越重复越错,不注重模仿只会让自己的错误加深而已。
有些学生也悟到了模仿的重要性,平时也非常努力去练习,但总觉得自己发音有些地方走样,有些地方不习惯。主要的原因可能是对于模仿的认识上还不够全面。在模仿过程中其实有两个环节,一个是听老外的原版发音,另外一个是听自己的发音。对自己的发音问题的识别上需要一定的天赋,能对自己的语音十分敏感,一个单词或一句话一出口,马上就可以感觉到哪些地方不顺、哪些地方不到位或者太过。有了这种感觉,一旦意识到哪儿出了问题,可以再来一遍纠正之前的发音问题。如果暂时还不具备这个能力,可以不妨先把自己的声音变成“别人”的,也就是先用录音设备把自己的声音录下来,这样可以再反复播放和原版发音做对比。找到差异,然后再进一步地改进自己的发音,争取和原版发音做到无限接近。能完成以上两个模仿的重要环节,才能对自己发音有一个全面地提高。